忍者ブログ

中国語と英語

中国語と英語を同時に学びたいって方はぜひご覧ください。日本語の文章を中国語と英語に翻訳します。もちろん中国語だけ学びたい方、英語だけ学びたい方にとってもおすすめなサイトです

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

第1課 単語

生词           Vocabulary          単語

房子 fang2zi    apartment,house    家、部屋

租 zu1         to rent            借りる

好 hao3         finish             〜し終わる

找 zhao3        to look for,to find       探す

难 nan2         difficult            難しい

两室一厅 liang3shi4yi1ting1  two bedrooms and one living rooms  2LDK

租金 zu1jin1        rent              家賃

要 yao4         need,take          必要、要る

比 bi3        to consider,than         〜より

交通 jiao1tong1    transportation        交通

住 zhu4           to live              住む

够 gou4           enough             十分ある

就 jiu4             just                まさに

旁边 pang2bian1      beside,next to       そば

每天 mei3tian1        every day           毎日

睡懒觉 shui4lan3jiao4    to line in,to sleep in    朝寝坊をする

睡觉 shui4jiao4 t       o sleep           寝る

了解 liao3jie3 to       understand         理解する

地段 di4duan4         location          ロケーション

书房 shu1fang2        shu1fang2        書斎

附近 fu4jin4        nearby        附近の

地铁站 di4tie3zhan4      metro station       地下鉄

而且 er2qie3        but also         しかも

 
空气 kong1qi4         air            空気

商量 shang1liang    discuss,talk over     相談する
PR

第1課 (一) c

☆中国語
李强:可是这套比那两套小,是一室一厅。

罗杰:我一个人住,够了。我喜欢这套,就在公司旁边,太方便了。

李强:呵呵,你想每天睡懒觉吧。

罗杰:你太了解我了。

☆英語
Li Qiang:But this one is smaller than those two.

Roger:I live alone. It's enough. I like this one. It's right next to my company. It's so convenient.

Li Qiang:Aha! You just want to sleep in everyday.

Roger:You know me so well.

☆日本語
李强:でもこれはあれより小さいです。1LDKです。

ロジャー:一人で住むので十分です。これが気になります。会社のそばにあって、とても便利です。
 
李强:ははは。あなたは毎朝、朝寝坊をしたいのでしょう。
 
ロジャー:私のことはよくわかっているね。

第1課 (一) b

☆中国語
罗杰:可是租金太贵了。一个月要六千块。

李强:这套怎么样?这套比那套便宜,三千块一个月。

罗杰:可是在浦东,太远了。

李强:现在有地铁,交通很方便。

罗杰:我考虑一下吧。再看看这套ー在西康路,租金也不贵,三千五一个月。

☆英語
Roger:But the rent is too expensive. It's 6000 yuan a manth.

Li Qiang:What about this one? this one is cheaper than that one. It takes 3000 yuan a month.

Roger:But It's Pudong.It's too far.

Li Qiang:There is subway now. Transportation is convenient.

Roger:Let me think about it. Take a look at this one.It's on Xikang Rord and it's not expensive,3500 yuan a month.

☆日本語
李强:これはどうでしょう?これはあちらより安いです。月に3000元です。

ロジャー:でも浦東にあって遠すぎます。
李强:今は地下鉄があって、交通はとても便利です。

ロジャー:考えてみましょう。これも見てみましょう。西康路にあって、家賃も高くないです。月に3500元です。


第1課 (一) a


(一) a

☆中国語

李强:嘿,罗杰,你的房子租好了吗?

罗杰:还没有,找房子真难。

李强:别着急,我来帮你看看。

罗杰:你觉得这套房子怎么样?

李强:在北京西路两室一厅,不错呀。


☆英語
Li Qiang:Hi,Roger,have you decided which apartment to rent?

Roger:Not yet. It's really difficult to find an apartment.

Li Qiang:Don't worry. Let me help you.

Roger:What do you think of this apartment?

Li Qiang:It's on West Beijing Rord,and has two bedrooms and one living room.It's not bad.


☆日本語
李强:やあ、ロジャーさん、部屋は借りましたか?

ロジャー:まだです。部屋を探すのは本当に難しいです。

李强:焦らないで、私が手伝ってあげましょう。

罗杰:この家はどう思いますか?

李强:北京西路にあって、2LDKです。悪くないですね。

カレンダー

08 2024/09 10
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30

フリーエリア

最新コメント

プロフィール

HN:
てつお
性別:
非公開
自己紹介:
僕の夢は世界中を旅しながら現地の人とたくさんコミュニケーションをとることです。そのために英語と中国語を勉強しております。今はインターネットがあるので日本にいながらでも工夫すればかなり上達することもできるはずです。

バーコード

ブログ内検索

P R