忍者ブログ

中国語と英語

中国語と英語を同時に学びたいって方はぜひご覧ください。日本語の文章を中国語と英語に翻訳します。もちろん中国語だけ学びたい方、英語だけ学びたい方にとってもおすすめなサイトです

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

第2課 (一) b

☆中国語

李强:是啊。这个地方很难找。

罗杰:司机也不认识路,开始我们还走错了。
 
李强:这个酒吧很少。知道的人不多。

罗杰:对,所以我问了很多人,都不知道。


☆英語
 
Li Qiang:Yeah, it's diffcult to find this place.

Roger:The driver didn't know the way. At the beginning we went the wrong way.
Li Qiang:This bar is small. Not many people know about it.
 
Roger:Yeah, I asked a lot of people but none of them knew.
 

☆日本語

李强:そうですね。ここは見つかりにくいです。
 
ロジャー:運転手も道がわからなくて、最初は道を間違えました。
 
李强:このバーはとても小さくて、知っている人は少ないです。
 
ロジャー:そうですね。だからたくさんの人に聞いたのですが、みんな知らなくて。
PR

第2課 (一) c

 


☆中国語

李强:那你最后是怎么找到的?

罗杰:我给淋达打电话,是她告诉我的。
 
李强:她是怎么知道这个地方的?

罗杰:她以前来过。

李强:她是什么时候来的?

罗杰:她上个月来的。

 


☆英語
 
Li Qiang:Then how did you find here.
 
Roger:I called Linda. She told me how to get here.
 
Li Qiang:How did she know this place.

Roger:She has been before.
Li Qiang:when did she come here.
 
Roger:She came here last month.
 


☆日本語
 
李强:じゃ最後はどうやって見つけたのですか?
 
ロジャー:リンダに電話をかけて、彼女が教えてくれたのです。
 
李強:彼女はどうしてここを知っていたのですか?
 
ロジャー:彼女は前に来たことがあります。
 
李強:いつ来ましたか?
 
ロジャー:先月来ました。

第2課 (一) a

课文1

☆中国語

罗杰:对不起,我来晚了。

李强:没关系。车堵得很厉害吧?

罗杰:是啊。你是坐出租车来的吗?
 
李强:不是,我是坐地铁来的。你呢?

罗杰:我坐出租车来的,还迷路了。



☆英語
 
Roger:Sorry,I'm late.

Li Qiang:It's okay. Is the traffic jammed out there.

Roger:Yes.Did you come by taxi?
 
Li Qiang:No.I came by subway. And you?
 
Roger:I came by taxi, and I got lost.
 


☆日本語

ロジャー:すみません。遅れてしまいました。
 
李强:大丈夫です。今凄く渋滞しているでしょう。
 
ロジャー:そうですね。あなたはタクシーで来たのですか?
 
李强:いいえ、私は地下鉄で来ました。あなたは?
 
ロジャー:私はタクシーで来ましたが、途中道に迷ってしまったんです。


文章力だけできても聞き取れなかったり、話せなかったりだと、
コミュニケーションがきっちりとれないので、会話もできるようになりたいので僕はきっちりした中国語学習法で学んでいます。

カレンダー

08 2024/09 10
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30

フリーエリア

最新コメント

プロフィール

HN:
てつお
性別:
非公開
自己紹介:
僕の夢は世界中を旅しながら現地の人とたくさんコミュニケーションをとることです。そのために英語と中国語を勉強しております。今はインターネットがあるので日本にいながらでも工夫すればかなり上達することもできるはずです。

バーコード

ブログ内検索

P R