中国語と英語を同時に学びたいって方はぜひご覧ください。日本語の文章を中国語と英語に翻訳します。もちろん中国語だけ学びたい方、英語だけ学びたい方にとってもおすすめなサイトです
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
☆英語 |
Li Qiang:Yeah, it's diffcult to find this place.
|
Roger:The driver didn't know the way. At the beginning we went the wrong way. |
☆日本語 李强:そうですね。ここは見つかりにくいです。
ロジャー:運転手も道がわからなくて、最初は道を間違えました。
李强:このバーはとても小さくて、知っている人は少ないです。
ロジャー:そうですね。だからたくさんの人に聞いたのですが、みんな知らなくて。
|
☆中国語 李强:那你最后是怎么找到的? 罗杰:我给淋达打电话,是她告诉我的。 罗杰:她以前来过。 李强:她是什么时候来的? 罗杰:她上个月来的。 |
☆英語 |
Li Qiang:How did she know this place.
|
Roger:She has been before. |
|
☆日本語
ロジャー:リンダに電話をかけて、彼女が教えてくれたのです。
|
|
课文1
☆中国語 罗杰:对不起,我来晚了。 李强:没关系。车堵得很厉害吧? 罗杰:是啊。你是坐出租车来的吗? 罗杰:我坐出租车来的,还迷路了。 |
☆英語 |
Roger:Sorry,I'm late.
Li Qiang:It's okay. Is the traffic jammed out there. |
Roger:Yes.Did you come by taxi? |
☆日本語 ロジャー:すみません。遅れてしまいました。
ロジャー:そうですね。あなたはタクシーで来たのですか?
李强:いいえ、私は地下鉄で来ました。あなたは?
ロジャー:私はタクシーで来ましたが、途中道に迷ってしまったんです。
文章力だけできても聞き取れなかったり、話せなかったりだと、コミュニケーションがきっちりとれないので、会話もできるようになりたいので僕はきっちりした中国語学習法で学んでいます。 |
カレンダー
フリーエリア
最新コメント
プロフィール
ブログ内検索
P R